Category Archive ORACIONES EN LATÍN

Oración protectora trinitaria

ORACIÓN PROTECTORA DIRIGIDA A LAS TRES PERSONAS DE LA TRINIDAD

Jesucristo que por tu sangre todos hemos sido librados, + líbrame de todo mal. +Oh, gran Dios, que has concedido tu consuelo a todos los seres enviando a tu Hijo el Verbo encarnado, concédemelo también! +Espíritu Santo, que socorriste y ayudaste a quien te lo ha suplicado, ayúdame y socórreme en todas mis necesidades, mis penalidades, mis trabajos, mis peligros; líbrame de todos los obstáculos y de las emboscadas de mis enemigos tanto visibles como invisibles, en el nombre del Padre, + que ha creado el mundo; en el nombre del Hijo, + que lo ha redimido; en el nombre del Espíritu + Santo, que ha ejecutado la ley en toda su perfección! Yo me pongo bajo tu santa protección, la cual pedimos por la intercesión de María Vírgen. + Amén.

alojamiento wordpress

Oración contra los males

ORACIÓN CONTRA LOS MALES, PASADOS, PRESENTES Y FUTUROS

Por tu presencia Real en la Eucaristía, y en el fondo de mi corazón, líbrame, Señor yo te lo ruego de todo corazón de cuantos males presentes y futuros, tanto del cuerpo; dame por tu bondad la paz y la salud, y seme propicio a mí, que soy hechura tuya, por intercesión de la bienaventurada Virgen Maria y de los Apóstoles San Pedro, San Pablo, San Andrés y todos los santos.

Concede la paz a tu criatura y la salud durante mi vida, a fin de que, estando asistido por la ayuda de tu misericordia, jamás pueda ser esclavo del pecado ni abrigar el temor de ningún desfallecimiento; por el propio Jesucristo. tu hijo, Nuestro Señor, que siendo Dios vive y reina en la unidad del Espíritu Santo por los siglos de los siglos. + AsÍ sea.

Cordero de Dios, que te has dignado nacer saliendo de las entradas de la Virgen Maria; que estando en la Cruz lavaste al mundo de pecados, ten piedad de mi alma y de mi cuerpo. Cristo, Cordero de Dios, inmolado para la salvación del mundo, ten piedad de mi alma y mi cuerpo. Cordero de Dios, por el cual todos los fieles son salvados, dame tu paz, que ha de perdurar en esta vida y en la otra. + AsÍ sea.

Fuente: Mística Cristiana

alojamiento wordpress
 

ORACIÓN EN LATÍN

Pro reali praesentia in Eucharistia et in imo corde, salvum me, Domine, obsecro te in toto corde, et quanta futuri mali praesentis, tam ex corporis; da mihi misericordiam tuam pacem, et salutis, and some propitius esto mihi ego tibi artem, in- tercessione Beatae Mariae Virginis, et Apostolorum Sancto Pedro famosus, San Pablo San Andreas, et omnes sanctos.

Da pacem tuam ad puerum, et sanitas in vita mea, ut, adiuvante inclinationem ope misericordiae tuae, non potest non peccare, ut nullatenus sit servus metu, ne anima deficiat; se per Jesum Christum. Filius tuus, Dominus noster: Qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus sancti Deus per omnia saecula saeculorum. So. +

AGNUS DEI Agnus Dei, qui dignatus es nasci ex te Aegyptii persecuti filios ex Maria Virgine; Crucem tuam lava peccatis esse in mundo, habent, miserere mei animam et corpus meum. Christum Dei agnus, qui occisus est pro salute mundi, miserere corporis et animae meae. Agnus dei, qui per omnia fidelis autem salvus erit, da pacem pati in hac vita et in futura tibi est. So. +

 

 

Oracíon contra espíritus del bajo astral

ORACIÓN CONTRA ESPÍRITUS MALÍGNOS O ENCANTAMIENTOS

Jesucristo verbo encarnado presente en la eucaristía, tu que estuviste clavado en la Cruz, que estas
Sentado a la diestra de Dios Padre:

Yo te pido, humildemente, por tu Santo Nombre. Ante el cual todo el mundo se inclina, que acojas las suplicas de aquellos que depositan toda su fe y confianza en Ti. Pidote que preserves a esta criatura N… N… de todo maleficio, ya sea obra de malvado brujo o asedio del demonio y de los malos espíritus, para lo cual hago aquí? la Santa +
Cruz de Nuestro Señor Jesucristo, que es fuente de nuestra vida y manantial de nuestra salud, que es nuestra resurrección y es la calda fatal dci Espíritu Maligno. + Amen.

Yo os mando y os conjuro, seres del Averno, larvas malditas, quienes quiera que sean, presentes o ausentes, bajo cualquier pretexto que seáis llamados, invitados, conjurados o enviados de grado o por fuerza, por amenaza o por artificio de hombres o mujeres perversas. para habitar en esta criatura o para atormentarla, yo os conjuro a que la dejéis en paz; y os exijo, por pertinaces que seáis,  abandonéis ipso facto el cuerpo de esta criatura N… N…. en nombre del gran + Dios vivo: por el Dios + verdadero, por el Dios + Santo, por el Dios + Padre. por el Dios + l-lijo, por el Dios + Espíritu Santo. Y principalmente por Aquel que fue inmolado en Isaac. Vendido en Joseph, + y que, siendo hombre, fue crucificado e inmolado como un cordero. + De parte y con la autoridad de San Miguel, que os presenta? batalla, Os venza y os disperse?: y en nombre de Dios. Uno y Santo. Os ordeno que bajo ningún pretexto hagáis daño al N… N…, sea en su cuerpo o en su
Alma. Ni por visiones. Espantos, tentaciones o por cualquier otra forma. Así de noche como de día, dormido o despierto. Tanto si come como si ayuna, sea que obre naturalmente o de manera espiritual. + Amen.

 

ORACIÓN EN LATÍN

Verbi in Eucharistia praesentem ostendendis Iesu Christo, vos estis, qui erant affixi patibulo, quod haec
Sedens in manu dextera Dei Patris:

Et nomen sanctum tuum humiliter peto. Ante omnis, qui sagittis parvulos interficient, et acojas precibus eorum qui fide et ponet in omnibus confido in vobis. N … N … omnem creaturam Pidote conservativa eamque oppugnare aut maleficus aut mali operis mali daemonis cuius habes? Sanctus +
Crucem Domini nostri Jesu Christi, qui est fons et principium vitae nostrae salutis nostrae, quae est nostra resurrectio et Calda DCI exitiale malum spiritus. + Amen.

Mando obiciam entia Averno mehercule larvae qui sunt praesentes sive absentes ullo nolite vocari iuratus missus uolens an nolit, minisque virorum vel mulierum artibus perversorum dogmatum. hoc est creatura uel abicere eam incolunt, peto uti reddas ea solum relinquatis; atque iterum adiuro te per pertinax es, derelinques animam viventem N … N hoc corpore iam ipso facto …. large pro vivi +: nam Deum + verum, per Deum + sanctum, per Deum + pater. per Deum + + l-lijo a Deo Spiritus sanctus. Maxime autem qui occisus est ab Isaac. In venundatus est Ioseph filio suo + et non homo erat affligentes interemistis quam ovem reddo. * Et pro San Miguel de auctoritatem, eo quod vis tibi? proelium, Os?: exspirat et ventilabo et pro Deo. Et unus sanctus. Ego tibi ut noceat ne, quovis praetextu de N … N …, utrum in corpore aut in
Alma. Neque per visiones horrore concuties. Spectra, tentationes non aliud. Itaque die ac nocte dormientibus vel vigilantibus. Videtur quod licitum jejunando, velintne spiritali natura. + Amen.

Tradición Cristiana

Oración de liberación a San Miguel en latín y español

ORACIÓN PROTECTORA A SAN MIGUEL ARCÁNGEL EN ESPAÑOL

Oh Glorioso príncipe de la Hueste Celestial, San Miguel Arcángel, defiéndenos en la batalla y en el terrible combate que estamos librando contra los principados y Potestades del aire, contra los Dominadores de este mundo tenebroso, en contra de todos los Espíritus del Mal. Ven en ayuda del hombre, a quien Dios Todopoderoso creó inmortal, hecho en ayuda del hombre, a quien Dios Todopoderoso creó inmortal, hecho a su imagen y semejanza, y redimido por un gran precio, de la tiranía de Satanás.

Pelea en este día la batalla del Señor, junto con los santos ángeles, igual que combatiste al líder de los orgullosos ángeles, Lucifer, y a su hueste apóstata, quienes no tuvieron poder para resistirte y tampoco hubo ya lugar para ellos en el cielo. Esa cruel serpiente antigua, llamada el diablo o Satanás, que seduce al mundo entero, fue arrojada al abismo junto con sus ángeles. Mira, este enemigo primitivo y asesino del hombre ha tomado fuerza. Transformado en un ángel de luz, anda alrededor del mundo con una multitud de espíritus perversos, invadiendo la tierra para borrar el nombre de Dios y de Jesucristo, apoderarse, asesinar y arrojar a la eterna perdición de las almas destinadas a la corona de la gloria eterna. Este malvado dragón vierte, como la inundación más impura, el veneno de su malicia en los hombres de mente depravada y corrupto corazón; el espíritu de mentira de impiedad, de blasfemia, y de aire pestilente de impureza, y de todo vicio e iniquidad.

Estos astutos enemigos han llenado y embriagado con hiel y amargura esta Iglesia, la esposa del Inmaculado Cordero, y han puesto sus manos impías en sus más sagradas posesiones. En el Santo Lugar, en donde la sede de San Pedro y el asiento de la verdad han sido colocados como la luz del mundo, ellos han levantado el trono de su abominable impiedad, con el designio inicuo de que cuando el Pastor sea herido, también las ovejas pueden ser heridas.

Entonces levántate, oh Príncipe invencible, dale ayuda al pueblo de Dios en contra de los ataques de los espíritus perdidos. Dale la victoria al pueblo de Dios: Ellos te veneran como su protector y patrón; en ti la gloriosa Iglesia se regocija con tu defensa contra el maligno poder del infierno; a ti te ha confiado Dios las almas de los hombres para ser establecida en bienaventuranzas celestiales. Ora al Dios de la paz, para que ponga a Satanás bajo nuestros píes, derrotado para que no pueda más mantener al hombre en cautiverio y lastimar a la Iglesia. Ofrece nuestras oraciones a la vista del Altísimo, para que pronto pueda encontrar misericordia a los ojos del señor; y venciendo al dragón la antigua serpiente que es el diablo y Satanás, tú nuevamente lo pongas cautivo en al abismo, para que no pueda ya más seducir a las naciones.

Amén.

L: Miren la Cruz del Señor; y sean dispersos los poderes enemigos.

R: El León de la tribu de Judá ha conquistado la raíz de David.

L: Qué tu misericordia esté sobre nosotros, oh Señor.

R: Así como hemos tenido esperanza en Ti.

L: Oh Señor, escucha nuestra oración.

R: Y deja que mi llanto llegue a Ti.

L: Oremos

Oh Dios, Padre nuestro, señor Jesucristo, invocamos a tu Santo Nombre, y suplicantes imploramos tu clemencia, para que por la intercesión de la siempre Virgen María, Inmaculada Madre nuestra, y por el glorioso San Miguel Arcángel, Tú te dignes ayudarnos contra Satanás y todos los demás espíritus inmundos, que andan por el mundo para hacer daño a la raza humana y para arruinar a las almas.

Amén.

ORACIÓN PROTECTORA A SAN MIGUEL ARCANGEL EN LATÍN

PRINCEPS gloriosissime caelestis militiae, sancte Michael Archangele, defende nos in proelio adversus principes et ingentem bello aereas potestates, adversus mundi rectores tenebrarum harum, contra omne malum venire auxilium hominum, quos Deus creavit inexterminabiles, in auxilium hominum, quos Deus creavit inexterminabiles, et ad imaginem similitudinis suae fecit, et a tyrannide diaboli emit pretio redemit.

Pugnate hodie pugnae Domini cum angelis sanctis angelis sicut pugnasti contra ducem superbiae luciferum ejus apostaticos: et non erat qui resisteret potestas in caelis. Saeva serpens antiquus qui vocatur Diabolus et Satanas qui seducit universum orbem proiectus est in profundum sui cum angelis suis. En hostem et parricidam primi hominis tenuit. Transfigurat se in angelum lucis multitudine mundum circuire spiritus invadens pellere terra et nomen Domini Iesu, accipe et in aeternum occidunt perditionem animarum gloriæ coronam destinatas aeternam. Improbum draco maleficus transfundit sicut flumen immundissimum virus sue malicie in homines depravatos mente et corruptos corde; spiritum mendacii, impietatis et blasphemiæ turpis aeris impuritate vitiorum omnium et iniquitatum.

Haec callidis Ecclesiae hostes repleverunt amaritudinibus, inebriarunt absinthio uxorem Agni immaculati, et impias manus eius sacratissimum possessiones. In loco sancto, ubi forum et sedes Sancti Petri posita verum sicut lux mundi, thronum posuerunt abominationis impietatis erexit cum parocho consilio et iniqua nocendi etiam oves potest laedi.

Surge itaque, Dux invictissime, populo Dei auxilium contra irrumpentes spiritus. Dare salutem populi Dei colunt te praesumis, quibus gloriosum in Ecclesia gaudet potestate defensio contra mala inferni, animas ad Deum commisit, ut gradatim firmabitur caelestis. Deprecare Deum pacis, ut conterat satanam sub pedibus nostris, ne quis plures vincere posse ut Ecclesiae damnum capto. Preces Deo offert sententia, mox ut invenirent misericordiam in conspectu Domini, et praevalebat draconem serpentem antiquum qui est diabolus et Satanas posuit capto te abyssum, ut non amplius seducat gentes.

 Amen.

L: Ecce Crucem Domini, et dispersi sunt inimici potestatem.

A: Vicit leo de tribu Iuda radix David.

Dominus: Quid super nos misericordia tua, Domine.

A: quemadmodum speravimus in te.

L: Domine exaudi orationem meam.

R. Et clamor meus ad te veniat.

L: nos orare

Deus et Pater noster Dominus Iesus Christus invocantibus nomini sancto tuo et supplices imploramus clementiam tuam, ut per intercessionem Virginis Mariae Immaculatae Matris nostrae et gloriae Sancti, ut placeat tibi, qui defenderent nos Satanas et omnes spiritus malignos, qui ad nocendum humano generi orbis regionum ac perniciem animarum.

Amen.

Fuente: Libro de la Devoción a la preciosa sangre de Nuestro Señor Jesucristo.

Transcrito Fray Cristóbal, o.f.m.

Oración de protección de San Benito español y latín

ORACIÓN A SAN BENITO PARA PROTECCIÓN DEL MALIGNO EN LATÍN

Oh, buen Jesús, Hijo verdadero de Dios y de la Virgen María, que con Tu Pasión y Muerte nos has liberado de la esclavitud del demonio y, mediante los prodigios de la Cruz, has glorificado a tu sirviente Benito otorgándole un poder ilimitado sobre las potestades infernales, concédenos, te suplicamos, mediante la interseción de este santo, la victoria en la lucha asidua que sostenemos, no sólo contra el demonio, nuestro principal enemigo, sino también contra las doctrinas perversas y los malos ejemplos de la vida licenciosa, especialmente del hablar obsceno y del vestir inmodesto, con los cuáles los hombres de mala voluntad buscan perjudicar nuestras almas y nuestros cuerpos.

San Benito, especial protector nuestro, intercede por nosotros y ruega a Jesús nos conceda las gracias especiales necesarias para nuestra alma y nuestro cuerpo. Amén.

 – Padre Nuestro, Avemaría y Gloria

 ORACIÓN A SAN BENITO PARA PROTECCIÓN DEL MALIGNO EN LATÍN

O bone Iesu, Mariae et verum Dei Filium, qui per passionem mortis a servitute Diaboli liberatur et per signa crucis glorificavit Benito tuus dat potestatem infinitam potentiae inferni praesta, quaesumus, intercedente sancto Patricio, crebras ponere certamine victoriam non solum diabolum inimicum nostrum pelagus, sed contra malum doctrinae et mala exempla luxuriae, praesertim dicere obscenum et impudicus ornatus, cum mali homines quaerunt animas et corpora nostra mala.

San Benito nostrum specialem protectorem Christum pro nobis ora pro nobis gratiae speciales necessaria corporis et animae. Amen.

   – Pater Noster, Ave et Gloria

Signati. Fray Cristobal Aguilar, o.f.m.

Oración para atar espíritus en español y latín

Os traigo una oración antigua, que os permitirá defenderos de diferentes ataques de los espíritus del mal, la teneís en latín y español.

ORACIÓN PARA ATAR ESPÍRITUS EN ESPAÑOL

En esta noche ante tu Presencia Padre Santísimo, yo me libero de todo aquello que haya salido de mí, o de la persona por quien intercedí, todo espíritu inmundo, enfermedad, maleficio, brujería, hechicería, vudú, llámese como se llame, yo lo ato y lo amordazo y le prohíbo volver al cuerpo que ha abandonado así como meterse en cualquier otro o dañar mis bienes materiales o espirituales Y LOS DE CUALQUIER OTRA PERSONA, y en el nombre de Dios Padre, de Dios hijo y de Dios Espíritu Santo, sello y protejo con el poder de la sangre de Jesucristo el Señor, mi consciente, inconsciente, subconsciente; mi razón, mi corazón, mis sentimientos, emociones, mis sentidos, mi ser físico, mi ser biológico, mi ser psicológico, mi ser material, mi ser espiritual. Todo lo que soy y todo lo que tengo, todo lo que puedo, todo lo que se y todo lo que amo, QUEDA SELLADO Y PROTEGIDO CON EL PODER DE LA SANGRE DE JESUCRISTO EL SEÑOR.

SELLO MI PRESENTE, MI PASADO Y MI FUTURO, SELLO mis planes, proyectos, sueños, ilusiones, viajes, salud perfecta, Sello y protejo todo mi ser, mi familia, mis posesiones, mi árbol genealógico. Todo queda sellado y protegido con el poder de la Sangre de Jesucristo, el Señor, para que nada ni nadie pueda provocarme ningún daño.

Me escondo en la llaga del costado herido de Jesús

Me escondo en el corazón Inmaculado de la Santísima Virgen María. Amén.

ORACIÓN PARA ATAR ESPÍRITUS EN LATÍN

Hac nocte coram te sancte Pater, solve me a me reliquit omnia, vel quibus intercederet, omnis spiritus immunde, morbus maledictionem hechizeria veneficia, voodoo, vt vocant, et ligant et iocus vetat corpus ad sui vel alterius ingredi ut damna rerum spiritualium seu alius, in nomine Dei Patris, Filii et Spiritus Sancti Deus, signa sanguine Iesu Christi virtutem et diligas Dominum meum con inscius subconscious meus ideo cor meum animum affectus sensus, corpus esse, quod mihi biologica mei animi esse materiale meum , mea spiritualis ens. Quidquid sum ego et omnia mea, omnia potest, et omne quod amo, signatum et munitum virtute sanguinis Christi Domini.

Sigillum meum hie mihi praeteritum et futurum, sigillum meum consilium res somniorum illusiones, peregrinationes sanitatem, et foveat omnia signa esse quaesitum, bonis meis generis arborem. Omnia tuta signatum virtutem sanguinis Iesu Christi Domini et nemo provocare ne damnum.

Celo ego Iesus trans vulnere saucius

Celo ego Immaculati Cordis B. Mariæ Virg. Amen.

 

Signati. Fray Cristobal Aguilar, o.f.m.

Oración a San Miguel Arcángel protectora en latín

Sancte Michael Archangele, defende nos in proelio, contra nequitiam et insidias diaboli esto praesidium.

Imperet illi Deus, supplices deprecamur: tuque, Princeps militiae coelestis, Satanam aliosque spiritus malignos, qui ad perditionem animarum pervagantur in mundo, divina virtute, in infernum detrude. Amen

En español:

San Miguel Arcángel, defiéndanos en la batalla; sea nuestra defensa contra la maldad y trampas del diablo. Mayo Dios lo reprende, nosotros oramos humildemente. Y lo hace, príncipe de O del organizador celestial, por el poder de Dios el empujón en el infierno Satanás y todos los espíritus malos que rondan sobre el mundo para la ruina de almas. Amén.

Fray  Cristóbal Aguilar, o.f.m.

Este sitio emplea cookies propios y de terceros para mejorar tu experiencia de navegación. Se recibe información sobre tu uso de este sitio web. Si utilizas (navegando o desplazándote por las páginas) este sitio web, se sobreentiende que aceptas el uso de cookies. más información. Política cookies.

Los ajustes de cookies de esta web están configurados para "permitir cookies" y así ofrecerte la mejor experiencia de navegación posible. Si sigues utilizando esta web sin cambiar tus ajustes de cookies o haces clic en "Aceptar" estarás dando tu consentimiento a esto.

Cerrar